Get groove, iron out - Tradução em português

Procurei muito pelo significado dessa 1ª que acredito ser uma expressão e da phrasal verb , mas achei significados bem confusos. Se poderem me ajudar ficarei grato.

=]

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Thomas 7 60 288
to get your groove on = curtir, encontrar o seu equilibrio
Last night I got my groove on with my friends. Curtimos muito dançado e batendo papo.

to iron out = fazer harmonioso, chegar a um acordo
She and I had problems, but we talked and were able to iron things out. Eu e ela tinhamos problemas, mas conversamos e conseguimos nos compreender melhor e chegar a um mútuo acordo.

Faça favor, tudo é mais fácil se um post tem a frase em algum contexto. O que escrevi é certinho, mas bem outros contextos os significados serão distintos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!