Tradução de "Get rid of the damn thing"

Uma vez eu vi no seriado two and a half men a expressão "Get rid of the damn thing", mas não consegui achar o significado.obd
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário edrob518 3160 6 71
O phrasal verb get rid of é bastante usado e de suas traduçoes podem ser:
Dar um jeito em algo e se livrar de algo etc.
Bem, quanto sua frase eu traduziria como: Dá um jeito nesse nesse trapo ou ate mesmo se livra dessa maldita coisa.
I hope I've helped.
Olá !

Pode ser: Livre-se dessa coisa maldita.