Get rid of the damn thing - Tradução em português

Uma vez eu vi no seriado two and a half men a expressão "Get rid of the damn thing", mas não consegui achar o significado.obd

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
edrob518 6 71
O phrasal verb get rid of é bastante usado e de suas traduçoes podem ser:
Dar um jeito em algo e se livrar de algo etc.
Bem, quanto sua frase eu traduziria como: Dá um jeito nesse nesse trapo ou ate mesmo se livra dessa maldita coisa.
I hope I've helped.
Olá !

Pode ser: Livre-se dessa coisa maldita.