Get your own room - Tradução em português

Estava assistindo uma série e vi a frase '' - I thought you were getting your own room
-That was before the pipes went off''

Não entendi o porque do ''to be'' na frase e nem o sentido do Get!
Alguem poderia esclarecer essa dúvida ?
Desde já , Obrigado :D

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Were - estava

- (eu) pensei que vocês estava conseguindo (ou ''preparando") seu próprio quarto/aposento/canto/cômodo/espaço...

- Isso foi antes dos canos se romperem/da encanação se romper.

Eu pensei vocês...conseguindo seu próprio cômodo (não "rola" sem o verbo "were" na frase apresentada. Não faz sentido.)