Tradução de "Give out: then your heart gives out"

Boa tarde,

Vendo um seriado, o cara ficou doente. Então o parceiro dele diz: "Then your heart GIVES OUT"

Qual o significado desse Phrasal Verb nesse contexto?

Desde já, obrigado ;)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
You're supposed to keep going until your heart gives out [...] or you have an aneurism, or a cop gets lucky and shoots you.
Acho que você continuaria nisso, até o seu coração explodir, ou até que tenha um aneurisma, ou um policial tenha sorte e atire em você.

"[...] then your heart gives out" = "[...] aí seu coração para, estoura, não aguenta mais.