Got some stones on you - Tradução em português

Pessoal,

Sigo minha sina traduzindo o New Vegas (RPG para computador) e agora me apareceu uma expressão que não consigo achar em lugar algum. Creio que seja uma expressão militar, ou usada por militares ao menos.

A frase completa é esta abaixo:

"Ha! Got some stones on you, son. I like that. What can I do for you?"

Creio que se refira ao cara ter culhões ou coragem ou algo assim...

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Germanio,

Sim, sua tradução faz sentido. Outra possibilidade seria "iniciativa, capacidade de buscar e conseguir, determinação, garra."
Thomas 7 60 288
If the text is British, the meaning could be "You are heavier than I" or "You weigh more) than I." A "stone" is a weight unit of 14 pounds.

In the USA, "stones" can be used in place of "balls" (courage, cojones). The meaning could be"You are brave/manly/etc."
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!