Gotten around - Tradução em português
It hasn't gotten around to stamping out civil rights yet.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
to stamp out = to prevent something from continuing = erradicarIt hasn't gotten around to stamping out civil rights yet.
= Ainda não se chegou ao ponto de erradicar direitos civis.
Creio que a dificuldade de entendimento se deveu ao uso do present perfect. Farei um pequeno resumo aqui, tendo em vista que o assunto tem sido extensivamente abordado em outros tópicos da comunidade.
Estrutura: verbo have + verbo principal no past participle. Exemplos:
I haven't bought new shoes yet.
My bike has been stolen!
Usos comuns: fatos ocorridos no passado, com reflexos no presente e ações com escala temporal mais longa. Também pode ser usado quando não se sabe exatamente quando um fato ocorreu.
Na sua sentença, a forma gotten é o past participle do verbo get (possivelmente o verbo mais polissêmico da língua inglesa). Assim:
It hasn't gotten around to = Ainda não [se] chegou ao ponto de
Mais informações sobre o present perfect:
https://www.englishexperts.com.br/prese ... e-macetes/
https://www.englishexperts.com.br/prese ... com-audio/
Cheers!
N.B.: The quote comes from a curious online resource: http://www.nationstates.net/nation=new_cssr