Tradução de "Grasp the scale of the universe"

Avatar do usuário Daniel Reis 910 1 14
Olá pessoal,

Vi uma frase que era: We have struggled to grasp the scale of tbe universe.

Qual a melhor tradução para ''to grasp'' nesse contexto ?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5460 2 16 106
Hello =)

I'd translate as ''''Temos lutado para compreender quão grande é o universo
Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5460 2 16 106
But ''grasp'' has other meanings as well, look:

''John suddenly grasped my ​hand''(John agarrou minha mão subitamente)
''We must grasp every ​opportunity''(Devemos aproveitar/agarrar cada oportunidade)

Também pode ser usado como substantivo
''He's got a good grasp of this issue''(Ele tem um bom conhecimento desse assunto)
''She ​shook my ​hand with a very ​firm grasp''(Ela apertou minha mão com força)
''The ​gold ​medal ​slipped from my grasp''(A medalha de ouro escapou das minhas mãos)

Hope I helped a bit!