Half -hour - Tradução em português

Hello!
Gostaria de saber se há diferença na tradução destas duas colocações de half-hour.
1ª I have to be at the theater in a half hour.
2ª We have to be there in half an hour.
thank's in advance

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Tati14,



Meia hora= half an hour, a half hour (AmE)


1)Tenho que estar no teatro em meia hora.

2)Temos que estar lá em meia hora.


Boa sorte!
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Tati14,


You´ve been helping me very much!


You´re welcome!
Thanks a lot Donay
You have help me very much.
It's correct? ;)
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE