Have - Tradução em português

Hi !
Eu gostaria de saber os outros significados de HAVE, além de ser TER, eu ouvi falar que HAVE pode ser substituido por EAT, DRINK e TAKE, com o mesmo sentido.
Alguém poderia me explicar esses casos, e se for possível, me enviem exemplos de cada um.

Thanks so much !!!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Daniel.S 1 2 7
Como solicitado, alguns exemplos utilizando o verb to have


have people over - receber convidados

Ex: Sorry Mike. Can't come to you party. Tonight I'm having some friends over.

have - consumir

Ex: You should have a piece of this cake. It's terrific.

have - acomodar

Ex: I decided to have my gests at the dinning room.

have - sentido de necessidade

Ex: I have to arrive there on time.

Digamos que você está esperando a sua mala assim que saiu da aeronave e tem uma criança pequena perto da esteira (scales). As malas estão descendo como pedras rolando. Você olha para mãe da criança e diz:

You shouldn't have her here.

Tem tantas situações diferentes que eu ficaria aqui on resto da minha vida citando exemplos...
Gabi 1 1 15
have a seat --- sente-se



nao consigo lembrar de mais nada alem desse e dos que o Daniel postou...
Marcio_Farias 1 23 214
"His proposal had many objections" = "Sua proposta obteve/enfrentou muitas rejeições"
"The goods had a value of R$1000" = "Os bens custaram R$1.000,00"
"The aunt had the child to live with her" = "A tia fez com que a criança fosse morar com ela"
"The aunt had the children go to bed early" = "A tia persuadiu as crianças a dormirem cedo"; "...fez com que as crianças dormissem..."
"The aunt'll have him a good boy before long" = "A tia logo fará dele um bom menino"; "... o transformará num bom..."
"The aunt wouldn't have the children treat the dog so" = "A tia não permitiria que as crianças tratassem o cachorro dessa forma"
"The criminals had the police nonplussed" = "Os malfeitores deixaram a polícia perplexa/embatucada"
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!