He overruled in the expression of thought... - Tradução em português

Olá, pessoal!

Fiquei em dúvida de como traduzir "overrule" nessa frase:

At the same time, the Holy Spirit did not allow error to influence their writings. He overruled in the expression of thought and in the choice of words.

Contexto:
The Holy Spirit moved men to write. He allowed them to use their own styles, cultures, gifts, and character. He allowed them to use the results of their own study and research, write of their own experiences, and express what was in their minds. At the same time, the Holy Spirit did not allow error to influence their writings. He overruled in the expression of thought and in the choice of words. Thus, they recorded accurately all God wanted them to say and exactly how He wanted them to say it in their own character, styles, and languages.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
24 105 394
He overruled in the expression of thought and in the choice of words. = Ele (o espírito santo) determinava em última instância a expressão dos pensamentos e a escolha de palavras / A intenção do espírito santo prevalecia / imperava na expressão dos pensamentos e na escolha de palavras.

"To overrule", no contexto apresentado, significa "prevalecer, ter comando final sobre, determinar de forma conclusiva, imperar etc."
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Muito obrigado, Juliana Rios!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!