Help down e help out - Tradução em português

Olá,

Estudando por um livro de inglês, me deparei com os seguintes termos: "help her down!" "Help her out!".
Fiquei confusa. A segunda deve significar ajude-a, tudo bem. Mas e a primeira? Nunca ouvi ninguém falar inglês dessa forma.
Fiquei pensando, será que o down não atribui um significado diferente à palavra?
E como saber quando usar, por exemplo, "help me out" ou simplesmente "help me"? Qual a diferença?

Obrigada. ;)

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Thomas 7 60 288
Help me = Help me out

Help her down = Ajude-a a descer. (Ela esta numa cadeira, numa escada...)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!