Hey, since you like me and this... - Tradução em português

If instead you said "Hey, since you like me and this line is always long, how about if I just walk to the front from now on and you give me free coffee?"...
Now that's a whole different story.

=============================

You might write her back, and say:
"Here's a litte more about me... I'm sitting on my favorite chair, reading a magazine. You walk into the room, and the air shifts... you slowly and carefully walk up to where I'm sitting, and rub up against my leg...
I look down at you, and you look back at me...
"Meow", you say... I reach down, and gently stroke your head... and you go running away... like a typical kitty cat..."


Se alguém poder me ajudar, fico muito grato =)
Obrigado
CRCF.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hello CRCF,
"Se ao invés disso você falasse:Ei,já que você gosta de mim e esta fala é sempre demorada,que tal se eu fosse até a frente a partir de agora e você me desse um cafézinho?
"Agora é uma história totalmente diferente"


"Você escreve de volta pra ela e diz:"
"Mais um pouquinho sobre mim:Estou sentado na minha cadeira preferida,lendo uma revista.Você entra na sala,e o ar muda de direção...Você lenta e cuidadosamente vai até onde estou sentado e se esfrega na minha perna.(Sexually)
Eu olho pra você,e você olha pra mim...
"Miau",Você diz...Eu abaixo a mão,e gentilmente faço um carinho na sua cabeça..e você vai embora correndo...como uma típica gatinha....
MUITO OBRIGADO CARA. VC NAO SABE QUE GALHÃO QUEBROU PRA MIM =)

VALEU MESMO =)
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hello,
Questions are always welcome!
See you around!