Hobbing operation, rack type, etc - Tradução em português
Dúvida inglês técnico - Engenharia mecânica
Estou lendo um artigo de engenharia, sobre engrenagens. Alguém poderia ajudar a entender o significado da frase abaixo:
"The hobbing operation however constrains the tooth root to “rack type” kinematics and hence a trochoid root below the base circle."
Obrigada!
Debora
Estou lendo um artigo de engenharia, sobre engrenagens. Alguém poderia ajudar a entender o significado da frase abaixo:
"The hobbing operation however constrains the tooth root to “rack type” kinematics and hence a trochoid root below the base circle."
Obrigada!
Debora
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Para traduzir a frase, primeiro temos que contextualiza-la.
- Hobbing operation significa processo de fresamento.
- Rack type kinematics é o movimento de translação de numa barra ou trilho dentado, ou seja, uma cremalheira.
- Trochoid root é um tipo de dente de engrenagem que tem um perfil senoidal, ou seja, curvo na base.
- The hobbing operation however constrains the tooth root to “rack type” kinematics and hence a trochoid root below the base circle.
A operação de fresagem no entanto restringe a raiz do dente para a cinemática do tipo cremalheira e, portanto, uma raiz trochoid logo abaixo do círculo de base.
Minha tentativa:
A operação de fresagem no entanto restringe o pé do dente para uma cinemática tipo "cremalheira" e, portanto, uma pé tipo trocoide (nova gramática, era "trocóide") logo abaixo círculo de base.
Ele diz "tipo rack" por que "rack and pinion" propriamente dito seria uma certa "barra com dentes" onde os pinhões de cremalheira atuando, fazendo assim o movimento (de um portão de casa atuado por motor, por exemplo, ou o da direção de carro - como se vê no exemplo do Wikipedia.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Rack_and_pinion
https://www.youtube.com/watch?v=TwZaq9RSnJ4
https://pt.wikipedia.org/wiki/Trocoide
http://www.aulete.com.br/TROCOIDE
A operação de fresagem no entanto restringe o pé do dente para uma cinemática tipo "cremalheira" e, portanto, uma pé tipo trocoide (nova gramática, era "trocóide") logo abaixo círculo de base.
Ele diz "tipo rack" por que "rack and pinion" propriamente dito seria uma certa "barra com dentes" onde os pinhões de cremalheira atuando, fazendo assim o movimento (de um portão de casa atuado por motor, por exemplo, ou o da direção de carro - como se vê no exemplo do Wikipedia.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Rack_and_pinion
https://www.youtube.com/watch?v=TwZaq9RSnJ4
https://pt.wikipedia.org/wiki/Trocoide
http://www.aulete.com.br/TROCOIDE