Minha leitura disso é diferente, vejam se concordam comigo ou não.
Na verdade o que o personagem quer dizer, em minha opinião, é "eu pareço
(minha aparência é a virtualmente mesma) o mesmo de 40 anos atrás. Eu não mudei nada (na aparência externa) após esses últimos 40 de vida.
Eu vivi 40 esses 40 anos e não mudei nada (na aparência), pareço o mesmo de 40 anos atrás!Other way for him saying that would be: "I have lived this (last) 40 years and I look the same as I did at 40 years from now!http://kulturblog.com/2008/03/30/best-o ... e-edition/I am a very old man; how old I do not know. Possibly I am a hundred, possibly more; but I cannot tell because I have never aged as other men, nor do I remember any childhood. So far as I can recollect I have always been a man, a man of about thirty. I appear today as I did forty years and more ago, and yet I feel that I cannot go on living forever; that some day I shall die the real death from which there is no resurrection. I do not know why I should fear death, I who have died twice and am still alive; but yet I have the same horror of it as you who have never died, and it is because of this terror of death, I believe, that I am so convinced of my mortality.
Notice that he thinks he is a 100-year-old, or (possibly
Many people would regard that as a problem...http://isitnormal.com/story/i-dont-age-normally-24303/Jolly good comments!