Tradução de "I ate a lot of pizza and then got on a"

Avatar do usuário edrob518 3160 6 71
Aqui esta a frase completa: I ate a lot of pizza and then got on a Rollercoaster like going up and down, and i just couldn't hold down my food it allcame up and out.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 42175 6 33 742
I ate a lot of pizza and then got on a Rollercoaster like going up and down, and i just couldn't hold down my food it allcame up and out.

Eu comi um monte de pizza e então tive uma sensação de que a comida ia e vinha (rollercoaster usado para passar a imagem), e a comida não conseguia se manter/segurar (no sistema digestivo) e a sensação era de que a comida ficava subindo.


==================
Me pareceu uma descrição de refluxo gastro-esofágico.
Avatar do usuário Artful Dodger 4500 6 13 103
I ate a lot of pizza and then got on a Rollercoaster like going up and down, and i just couldn't hold down my food it all came up and out = Eu comi um monte de pizza e embarquei em uma montanha russa, que ficava subindo e descendo, e eu não consegui reter minha comida lá dentro, que subiu e saiu.

Para mim, parece bastante claro que a pessoa vomitou. Senão, não teria sido usado o phrasal verb to come out (= sair [de] ).

Cheers!
Avatar do usuário PPAULO 42175 6 33 742
Oh, yeah. You are right on that one. Spot on! ;)