I can mount wings like eagle and soar - Tradução em português
Olá pessoal, alguém sabe como posso traduzir essa frase:
I can mount on wings like eagles and soar
Sei que ficaria meio sem sentido se traduzido ao pé da letra, seria correto usar a expressão:
"Assim como as águas eu posso voar"
para traduzir essa frase?
Essa frase eu vi na letra da música "Call on Jesus"
When I call on Jesus
All things are possible
I can mount on wings like eagles and soar
I can mount on wings like eagles and soar
Sei que ficaria meio sem sentido se traduzido ao pé da letra, seria correto usar a expressão:
"Assim como as águas eu posso voar"
para traduzir essa frase?
Essa frase eu vi na letra da música "Call on Jesus"
When I call on Jesus
All things are possible
I can mount on wings like eagles and soar
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá MrJolimar,
"I can mount on wings like eagles and soar."
"Eu posso usar asas como as águias e ir bem alto."
Merry Christmas!
"I can mount on wings like eagles and soar."
"Eu posso usar asas como as águias e ir bem alto."
Merry Christmas!
Thank you Mr. Mendonça.