Tradução de "I can't use it anymore"

Hi guys !

Does anyone know if the expression "I can't use it anymore" is a regular expression ? Can I translate ir as "Eu não quero mais saber disto" ?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry.army 2545 3 8 51
A expressão é bastante comum, inclusive está em uma de minhas canções favoritas: Knockin' On Heaven's Door Guns N' Roses. Quanto a tradução, até onde sei o sentido é: EU NÃO POSSO MAIS USAR ISSO. EU NÃO POSSO MAIS USA-LO.
Avatar do usuário Diego Pikulski 2100 2 5 42
Boa tarde.

Eu traduziria para "Eu não posso mais usar isto." ou "Eu não posso usar isto nunca mais."

Para "Eu não quero mais saber disto" eu diria "I don't want to know nothing more about this."

Bom, isso é só uma sugestão.
Aguardo comentários de membros mais experientes.


Obs: O henry respondeu sua dúvida (desculpe henry, não vi sua resposta.)
Abraços.