I don't give a rat's ass - Tradução em português

gente me ajudem....
vi essa frase no Facebook de uma amiga,nunca tinha visto essa frase....pelo contexto da p entender,mas gostaria de ter certeza do sentido dela...ai vai ela:"I really don´t give a TINY RAT´s ASS"
aguardo a resposta e muito obrigada a todos.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 20 Dez 2010, 12:35.
Razão: Organizar o título de acordo com as regras

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

seria mais uma frase nem um pouco educada que significa "tô pouco me fudend*" ou ainda "estou pouco me lixando"

http://www.usingenglish.com/forum/ask-t ... s-ass.html
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Maglittle,

Esta expressão equivale a: Eu não estou nem aí, não me importo, não ligo.


Boa sorte!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!