I don't go out of my way to... - Tradução em português

1 6 16
Olá pessoal,

Gostaria de saber uma equivalência dessa expressão "I don't go out of my way to..." em Português.

Ex: I don't go out of my way to see action movies.

Obrigado.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
3 respostas
  Resposta mais votada
1 1 18
Olá, Fábio!

O sentido da expressão no seu exemplo é o de um esforço especial para se fazer algo, mesmo que não seja conveniente ou fácil de se fazer (Macmillan), conforme o post do Mroricardo. Veja alguns exemplos:

She went out of her way to make me feel welcome. (Longman)
Ela fez de tudo para que eu me sentisse bem-vindo.

He would always go out of his way to be friendly toward her. (Oxford)
Ele sempre se dava ao trabalho de se mostrar simpático para ela.

Portanto, a sua interpretação faz sentido sim, pois a pessoa está expressando que prefere outras atividades a assistir filmes de ação. ;)
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
Hello,

It means : sair de sua maneira (de fazer algo)
1. Lit. to travel an indirect route or an extra distance in order to do something. I'll have to go out of my way to give you a ride home. I'll give you a ride even though I have to go out of my way.
2. Fig. to make an effort to do something; to accept the bother of doing something. We went out of our way to please the visitor. We appreciate anything you can do, but don't go out of your way.

I hope it helps you!
1 6 16
Agora que eu percebi que ela é bastante semelhante a uma expressão usada aqui na minha região. Costumamos dizer: Eu não deixo o que estou fazendo para assistir a filmes de ação.

Posso está correto, não?