I got it going on - Tradução em português
Alguém poderia me ajudar a traduzir está sentença que eu vi na tv:
"Hey, So what if I'm a cat?"
"This car says I got it going on."
"Hey, So what if I'm a cat?"
"This car says I got it going on."
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Data
"Hey, So what if I'm a cat?" (Hey, e daí se eu sou um gato?)
"This car says I got it going on." ( Esse carro fala que eu tenho que continuar)
"Going on" é um phrasal verb que pode significar: continuar
"This car says I got it going on." ( Esse carro fala que eu tenho que continuar)
"Going on" é um phrasal verb que pode significar: continuar
"To have it going on" é uma gíria. Significa uma pessoa que anda na moda, que gosta da coisa chique.
No seu exemplo, for provável que a pessoa falasse sobre o novo carro importado dele
No seu exemplo, for provável que a pessoa falasse sobre o novo carro importado dele
"This car says I got it going on.
My loosely translation would be "este carro é da hora, isto diz tudo."
"este carro é o bicho, isso significa que eu sou o maior [1]!"
[1]"... Que eu estou mandando ver!"/
Isso significa que eu sou o cara aqui no pedaço!/
...isso significa que eu sou o maior!"
...isso significa que eu tô tirando onda!
Assim na linha da "ostentação"... Lotsa money gives me "bragging rights", bro!
Source: Wordreference
To get it going on
(idiomatic, chiefly African American Vernacular) To be attractive or socially successful or have an aura of success.
My loosely translation would be "este carro é da hora, isto diz tudo."
"este carro é o bicho, isso significa que eu sou o maior [1]!"
[1]"... Que eu estou mandando ver!"/
Isso significa que eu sou o cara aqui no pedaço!/
...isso significa que eu sou o maior!"
...isso significa que eu tô tirando onda!
Assim na linha da "ostentação"... Lotsa money gives me "bragging rights", bro!
Source: Wordreference
To get it going on
(idiomatic, chiefly African American Vernacular) To be attractive or socially successful or have an aura of success.