Tradução de "I got really freaked out, and that's.."

Avatar do usuário edrob518 3160 6 71
Bom eu estava a serie Friends que uma serie muito boa e me deparei com essa frase:
"I got really freaked out, and that's when it hit me how much Barry looks like Mr potato head.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário FabioE 840 1 5 16
A frase significa o seguinte:

"Entrei em pânico, então foi quando eu me dei conta do quanto Barry se parece com o Mr. Potato Head."

"to freak out" pode segnificar várias coisas, porém, seus principais significados são: ficar histérico/ entrar em pânico/ pirar/ surtar.

Barry mencionado aqui era o preterido noivo da Rachel o qual ela larga no altar. Como você, claro, deve saber.

Nota cultural:

Mr. Potato Head é um brinquedo originário dos Estados Unidos composto de um modelo de uma batata de plástico que pode ser decorada, com o acréscimo de peças penhoráveis, como olhos e ouvidos, formando uma face. Foi manufaturado e lançado no mercado pela primeira vez em 1952.

Eis aqui uma imagem dele:
Imagem

(pt.wikipedia.org)
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!