I hope you get your dreams. - Tradução em português

Hi guys,

Eu tenho dúvidas sobre a tradução dessa frase 'I hope you get your dreams.'

Get nessa frase significaria conseguir realiza?
E se for sim, então toda vez que eu vê a palavra get logo depois dreams como está nessa frase, significará isso?

Thanks in advance.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Hi, juevelin!
Sim, você está indo pelo caminho certo.
Veja bem, "sonho" é um substantivo abstrato, por isso é improvável que seja utilizado o mesmo verbo em línguas diferentes. Sendo assim, você precisa recorrer à uma tradução diferenciada que depende da sequência de palavras.
Logo, get = obter, conseguir, chegar, ganhar, receber, entender.
Mas get dreams = realizar sonhos.
Assim como heavy = pesado, mas heavy rain = chuva forte.

Você pode procurar material sobre collocations caso queira se aprofundar nesse conteúdo.

Espero ter ajudado! Bons estudos!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!