I’ll catch you on the rebound - Tradução em português

Hello.

Please, what is the translation of "I’ll catch you on the rebound" in:

"I don’t know how much value I have in this universe but I do know that I made a few people happier than they would have been without me… I’ll catch you on the rebound."

Thank you very much in advance! o/

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
7 62 296
Tambem se escuta "I'll catch you on the flipside." (A gente se ve mais tarde."

flipside = o outro lado de um disco
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
6 71
It means I'll see you in the next life/next chapter/ next session or never, just not now. It basically means LATE! It's something you don't really want to hear..
Keep acting like an idiot, I'll catch you on the rebound.
fonte: Urban dictionary
Thank you very much!
\o/