Tradução de "I'll draw you a nice hot bath"

Muito estranho para mim o uso de draw na frase abaixo, da Mrs Simpsons, do 6º episódio da série. Algum colega podeira me ajudar?

- Lisa, honey, why don't we go upstairs and I'll draw you a nice hot bath.
Avatar do usuário gian2hard 2270 1 7 50
I'll draw you a bath means I'll fill in the tube for you

Alternatively, you may also hear the expression "run a bath" meaning to turn on the taps to fill a bath with water. E.g., I'll run you a bath

http://www.collinsdictionary.com/dictio ... run-a-bath
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5420 2 16 105
Hey!
And 'Run a bath' is way more common nowadays =)
Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
Tradução:

Lisa, honey, why don't we go upstairs and I'll draw you a nice hot bath.

Lisa, querida, por que a gente não sobe* enquanto eu preparo um banho bem quentinho pra você?

*sobe = pro andar de cima, pro quarto etc.