I'm a tough tootin' baby - Tradução em português

MARCOMF 2 10
Gostaria de saber a tradução da seguinte frase:
"I'm a tough tootin' baby"

Thanks.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Bom, o contexto é fundamental para uma interpretação segura. Apesar disso, aí vai uma sugestão:

Tough: valente, durão, exigente.
Toot: beber, usar droga, etc.
MARCOMF 2 10
Não compreendi bem.
Gostaria de uma melhor definição para a tradução.
Confiram o contexto.
Telma Regina 9 65 608
I think that 'tootin' in this case is a slang for 'fart' (and Ben actually farts in the end).
Thomas 7 62 296
"Tootin'" may not have a translation in that context. It may be a shortened form of "rootin' tootin'", a folksy way of saying "pra valer" or "genuine/real".

He's a rootin' tootin' cowboy. = É um boiadeiro pra valer.
This comes from the song "Rag Time Cowboy Joe", a song very popular with children. I think there is another song called "Rootin' Tootin" Santa" or "Rootin' Tootin" Santa Claus".
Telma Regina 9 65 608
There are many meanings for "tootin' and the one I mentioned fits in the context.
The word is "tootin" and not "rootin' tootin".
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Tooting
http://www.memidex.com/tooting
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
MARCOMF 2 10
I guess that the context mentioned by Telma fits better in context, but I appreciate the attention of all.

thanks very much, people. ;)