I'm as crazy as a daisy - Tradução em português

MARCOMF 2 10
Pessoal, gostaria de saber a tradução da seguinte frase, presente numa letra de música. Creio que seja algo como "louco de pedra", "doido varrido" ou "perfeito maluco". Mas gostaria de saber se o sentido é esse mesmo.

"I'm as crazy as a daisy"

Thanks a lot.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
Eu sou tão louco quanto a daisy.

Essa é a tradução.
Flavia.lm 1 10 96
shark escreveu:Eu sou tão louco quanto a daisy.

Essa é a tradução.
Infelizmente, não.

"a" em inglês = um, uma

"a daisy" = uma daisy (a flor)

Nitidamente, trata-se de linguagem figurada, e não tradução ao pé da letra (até porque, até onde eu sei, não existem flores malucas). Gostei das opções do MarcoMF.
MARCOMF escreveu:
"I'm as crazy as a daisy"
Pow li tão rápido q nem vi o "a"

foi malll

://