I'm having surgery tomorrow on my finger - Tradução em português

I'm having surgery tomorrow on my finger

Alguém poderia me dizer se essa estrutura é comum ou se é usado por falantes nativos? O correto não seria:
I'll have surgery tomorrow on my finger?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Cinnamon 16 60 498
Sim Leandro,
É bastante utilizado, pois se trata do "present progressive" antigo "present continuous")"
usado com sentido de futuro já marcado, programado, agendado.

O progressive é usado em três situações:

"I am making a cake now. "
Está acontecendo agora.

"I am reading The Lord of the Rings."
É algo que acontece neste período da sua vida, mas é temporário ou transitório.

"My mother is arriving tomorrow morning."
Futuro programado.

Cheers!