I’m in my early 30s - Tradução em português

Hi everybody,

Eu gostaria de saber, a tradução de " I'm in my early 30s". E qual a função de early, neste caso.

Desde já,
Thanks so much !

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Never Land,

I'm in my early 30s
Tenho trinta e poucos anos.

"Early" equivale a perto do começo, no princípio, etc.
Daniel Reis 1 17
Olá Donay,

Aproveitando o tópico, ouvi uma frase que era '' I did that in the early of the two thousands'' e na minha cabeça eu traduzi como '' Eu fiz isso no começo dos anos 2000".

Tá certo ?

E também, se ''I did that in the late of the two thousands'' seria '' no final dos anos 2000 ?

Valeus
PPAULO 6 47 1.1k
About the "early" thing. Yes, that´s right.

On the "late", the translation is fine, I would just change the English sentence to:
"I did that in the late two thousands."
Daniel Reis 1 17
Olá PPaulo,

Obrigado pela resposta, mas a frase ''I did that in the late of the two thousands'' estaria errada então ?
Ou simplesmente não soa tão natural ?

Valeus
PPAULO 6 47 1.1k
What I meant was: off with the preposition "of".
It was what I noticed at a glance, if there´s any more comment on that one I´ll be back and will let you know, buddy. ;)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!