Tradução de "I might be drawn into should be in the [...]"

Boa noite, estou com uma dúvida na seguinte frase:

"It was undertaken with the hope that whatever polemics I might be drawn into should be in the [...]"

Realmente eu não entendi nada, eu vou rabiscar o que entendi segundo meu Inglês ruim:

"Eu pudesse estar elaborando em deveria ser em [...]" ?

Obviamente está errado, então peço ajuda de vocês.
Avatar do usuário Redseahorse 7380 1 13 132
O compromisso/tarefa/responsabilidade foi dado(a) com a esperança de que quaisquer polêmicas que eu pudesse estar envolvido deveria ser/estar em/no...
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!