Tradução de "I really tripped out on this movie"

I really tripped out on this movie. It was great.

Qual seria a tradução? Eu não entendi o "tripped out".
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Leohm 290 1 6
Eu "viajei/chapei" com esse filme.

Provavelmente está se referindo a um filme bem maluco.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
"I really tripped out on this movie" = "Gostei imensamente desse filme" = "Esse filme me agradou muito"

Trata-se de uma gíria.