Tradução de "I want to do it the most"

Hi folks.

Eu poderia traduzir " I want to do it the most" como : "eu quero mais fazer isso" no sentido de ser a coisa que eu mais quero fazer?

Thanks in advance.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Pensei em "É o que eu mais quero fazer", mas outros poderão ter outras ideias. Aguarde-as.
"Eu prefiro fazer isto" creio que este seja...
Avatar do usuário PPAULO 39195 6 32 684
Generally it would have something more: I want to do it the most basic way/the most effective way...etc.
I think the sentence you came up with had something missing...