Tradução de "If, during the match..."

If, during the match, a player finds a dangerous object under the sand, must the referee stop the game and allow the court to be checked before the play is resumed?

Minha melhor tradução seria:

Se, durante o jogo, o jogador encontra um objeto perigoso sob a areia, o árbitro deve parar o jogo e permitir que a quadra seja verificada antes do jogo continuar?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
Para mim está perfeita. Pode-se intercambiar palavras, como "jogo" por "partida" e/ou "árbitro" por "juiz", etc. Mas me parece excelente a sua.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!