Tradução de "Ignorance Is Bliss" (Filme)

Há um filme chamado "Ignorance Is Bliss", qual o significado?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Quando você é 'inocente' (ignora, não sabe algumas coisas) você é (mais feliz).

Muitos traduzem como "ignorância é felicidade/é benção", porque ás vezes é melhor não saber, não ter conhecimento (de certas coisas).

Outro modo de se pensar isso é "algumas coisas é melhor não saber." ou "você é mais feliz se não souber ou 'não se ligar' em certas coisas."

Exemplo:
Some doctors believe ignorance is bliss and don’t give their patients all the facts. (somehow "what you don’t know can’t hurt you").

Algumas vezes pode se pensar em termos de "haver tranquilidade na ignorância" (what you don't know can't worry you - no sentido de inocência).

"Knowledge is power but ignorance is bliss."
O conhecimento é poder, mas a ignorância é felicidade/tranquilidade de espírito.
Ou seja, saber como o mundo funciona é maravilhoso, mas se você não souber lidar com isso você pode se tornar um revoltado com as injustiçãs sociais, etc e tentar mudar o mundo com as suas próprias mãos...Fazer justiça com as próprias mãos etc.