Tradução de "Ignorance Is Bliss" (Filme)

Há um filme chamado "Ignorance Is Bliss", qual o significado?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Quando você é 'inocente' (ignora, não sabe algumas coisas) você é (mais feliz).

Muitos traduzem como "ignorância é felicidade/é benção", porque ás vezes é melhor não saber, não ter conhecimento (de certas coisas).

Outro modo de se pensar isso é "algumas coisas é melhor não saber." ou "você é mais feliz se não souber ou 'não se ligar' em certas coisas."

Exemplo:
Some doctors believe ignorance is bliss and don’t give their patients all the facts. (somehow "what you don’t know can’t hurt you").

Algumas vezes pode se pensar em termos de "haver tranquilidade na ignorância" (what you don't know can't worry you - no sentido de inocência).

"Knowledge is power but ignorance is bliss."
O conhecimento é poder, mas a ignorância é felicidade/tranquilidade de espírito.
Ou seja, saber como o mundo funciona é maravilhoso, mas se você não souber lidar com isso você pode se tornar um revoltado com as injustiçãs sociais, etc e tentar mudar o mundo com as suas próprias mãos...Fazer justiça com as próprias mãos etc.