In days of old her light skinned kin - Tradução em português

Alguém pode traduzir duas frases para mim?

"In days of old her light skinned kin" e "she lights upon heads of pins" - esta ultima não consegui achar o significado dessa expressão!

Espero que alguém saiba.

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
6 respostas
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Olá Barbara,

1. Em dias passados o seu parente de pele clara.(In days of old her light skinned kin.)
2. Ela derrama luz sobre as cabeças de broches, alfinetes.("she lights upon heads of pins".)

A segunda não parece fazer sentido.

Bons estudos!
Valeu...muito obrigado!
Jerry Dorien 4 46
Hi,

"on pin", essa expressão significa que uma pessoa está se sentindo muito aborrecida ou nervosa: "She got ... On pins and needles. Quando as pessoas dizem que estão on pins and needles, ... Você pode lhes dizer que está head over heels in love!

Abraços.
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Olá Jerry,

Faz sentido sim,

Valeu!
timphillips 10
Ola pessoal,

Talvez estou enganado mas me parece que na frase
she lights upon heads of pins

lights = alights = treads (pisar)
e
heads of pins cabeças de alfinetes

dai
ela pisa muito leve (porque ela é leve=magra, i.e. bonita)

É uma ideia

Tim :D
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Donay Mendonça 22 99 1.5k
It makes sense!
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!