Tradução de ''in the Gaza Strip"

Eduardo Henrique Ri 5
"in the Gaza Strip" seria:

"na Faixa de Gaza" ou "da Faixa de Gaza"?

Ex: The Great Mosque of Gaza is the largest and oldest mosque in the Gaza Strip, located in Gaza's old city.

Tradução: A Grande Mesquita de Gaza é a maior e mais antiga mesquita da Faixa de Gaza, localizada no centro histórico de Gaza.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Donay Mendonça 61430 21 100 1490
Dicas:

''Na Faixa de Gaza'' é uma opção melhor. Apesar de "da Faixa de Gaza" ser possível também.

Sua tradução ficou boa.