Tradução de "It's getting to be you can't tell a..."

Pessoal, estava assistindo a um seriado, quando me deparei com esta frase:
"It's getting to be you can't tell a search engine from the NSA."

O personagem faz parte de um grupo (terrorista) que defende, a qualquer custo, o direito de privacidade.

Agradeço desde já.

Abraços!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Artful Dodger 4500 6 13 103
It's getting to be you can't tell a search engine from the NSA.
Do jeito que as coisas vão, você não será capaz de diferenciar um buscador da NSA.


NSA = Agência de Segurança Nacional dos Estados Unidos, recentemente envolvida em escândalos de escuta clandestina e espioganem de governos (inclusive do Brasil).

Cheers!