It's gonna be a whole thing - Tradução em português
Olá pessoal,
Eu andei pesquisando no YouTube canais em inglês com legendas para poder treinar meu listening, e encontrei um que achei bem legal.
Logo no primeiro vídeo que assisti, vi essa frase: "it's gonna be a whole thing", pois não consegui entender de forma alguma seu significado.
Poderiam me ajudar?
Aqui está o vídeo se quiserem ver o contexto.
A frase é dita nos exatos 02:01 (2 minutos e 1 segundo)
https://www.youtube.com/watch?v=8d2Xw8BaoG8
Obrigado.
Eu andei pesquisando no YouTube canais em inglês com legendas para poder treinar meu listening, e encontrei um que achei bem legal.
Logo no primeiro vídeo que assisti, vi essa frase: "it's gonna be a whole thing", pois não consegui entender de forma alguma seu significado.
Poderiam me ajudar?
Aqui está o vídeo se quiserem ver o contexto.
A frase é dita nos exatos 02:01 (2 minutos e 1 segundo)
https://www.youtube.com/watch?v=8d2Xw8BaoG8
Obrigado.
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
"A phrase used to convey a situation's complexity in short-hand."
"Dontae is dating a girl in finance. It's a whole thing."
Dontae está namorando uma menina de finanças. Isso é tudo, a situação toda, todo o assunto.
"if it's gonna be a whole thing"
Se isso for ser tudo ou toda a situação.
Ou seja, ele resume toda a situação nessa frase. "whole thing" significa a "toda situação".
Cheers!
"Dontae is dating a girl in finance. It's a whole thing."
Dontae está namorando uma menina de finanças. Isso é tudo, a situação toda, todo o assunto.
"if it's gonna be a whole thing"
Se isso for ser tudo ou toda a situação.
Ou seja, ele resume toda a situação nessa frase. "whole thing" significa a "toda situação".
Cheers!