J-J-Jason Piper managed - Tradução em português
Está no livro The Lost Hero. Vi num tradução nesse livro que esse managed significa disse.
O contexto da frase se passa quando Jason e Piper estão caindo de um penhasco e os dos começam a flutuar no ar. Aí Piper fala o nome dele gaguejando.
O contexto da frase se passa quando Jason e Piper estão caindo de um penhasco e os dos começam a flutuar no ar. Aí Piper fala o nome dele gaguejando.
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
"Manage", neste contexto, significa "conseguir esboçar uma reação / conseguir dizer algo" (apesar de medo, dificuldade, indisposição etc.)
"J-J-Jason", Piper managed.
- J-J-Jason - Piper titubeou / vacilou / gaguejou / etc.
Trata-se de um uso mais recorrente em contextos literários.
"J-J-Jason", Piper managed.
- J-J-Jason - Piper titubeou / vacilou / gaguejou / etc.
Trata-se de um uso mais recorrente em contextos literários.
INGLÊS PARA VIAGENS
Obrigado!
- Tópicos Relacionados