Tradução de "just over the way there"

Avatar do usuário Charles Bunn 50 1
Como traduzir: "just over the way there"?

Just over the way there's a cute little Catholic church.

I shall find the right road once more and refrain from trespassing, just over the way there, on what looks to be slightly greener grass and ...

Muito obrigado.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
Bom,

há uma diferença nestes dois usos, visto que no primeiro estamos usando o verbo "haver/existir", there is, no caso.

Just over the way there's a cute little Catholic church. => Há/Existe/Tem uma linda igrejinha bem no caminho. (No caminho que estamos fazendo/indo).

Você pode inverter se quiser: "Bem no caminho tem uma linda igrejinha".

Já no outro caso, não temos o verbo "haver", mas um advérbio de lugar.

I shall find the right road once more and refrain from trespassing, just over the way there, on what looks to be slightly greener grass and ...

=> Vou encontrar a estrada certa mais uma vez e hesitarei em atravessá-la, bem ali (pelo caminho), no que parece ser uma grama mais verde ...

:)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!