Tradução de "Kisses his wife and children goodbye"

Não entendi como a tradução de "Bob kisses his wife and children goodbye" é "Bob dá um beijo de despedida em sua esposa e filhos". Quem me explica?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Renato Baroli 1470 5 30
Kiss goodbye = Despedir-se com um beijo. Simples assim.

John kissed his girlfriend goodbye and left.
John despediu-se de sua namorada com um beijo e saiu.

Espero ter ajudado.
Avatar do usuário Renato Baroli 1470 5 30
Outra coisa. Um significado mais figurado para essa expressão:
kiss sth goodbye
(also kiss goodbye to sth) informal
› to accept that you have lost something or that you will not be able to have something:
If France lose this game , they can kiss their chances of winning the cup goodbye .

Fonte: http://dictionary.cambridge.org/diction ... th-goodbye
Tradução: Aceitar que perdeu algo ou que não poderá ter algo:
Se a França perder este jogo eles podem dar adeus as suas chances de ganhar a copa.
I understand thanks guys