Tradução de "Kyra believed that real happiness lies in help"

007brasil 1
Pessoal,

Kyra believed that real happiness lies in helping others.

Eu não teria problemas com a frase acima caso ela tivesse sido escrita sem o "lies".

Kyra believed that real happiness in helping others. (escrita sem o "lies" ela também fica correta?)

Eu não entendo qual o motivo da palavra "lies" estar na frase, já que ela não é traduzida; a tradução ficaria: "Kyra acreditava que a verdadeira felicidade está em ajudar os outros."

Qual o motivo dos nativos colocarem a palavra "lies" na frase? "lies" significa mentir, na frase teria algum outro sentido? Não entendi nada, me ajudem.

Obrigado, desde já agradeço.
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Wesley48 5
Lie também significa encontra-se, está etc...
007brasil 1
Wesley48 escreveu:Lie também significa encontra-se, está etc...
Caramba é mesmo. Dei bobeira. Só mais uma dúvida, "lie" ou "lies" pode ser usado como "dormir", por exemplo: "vou deitar para dormir" ou dormir é só "lay"
Lay e lie são o mesmo verbo? Essas coisas sempre me confundem em inglês, e como eu estudo sozinho não sei como corrigir isso. Valeu.
Juliana Rios 24 103 396
Lay e lie são o mesmo verbo? Essas coisas sempre me confundem em inglês, e como eu estudo sozinho não sei como corrigir isso. Valeu.
No, they are not. "Lie" is an intransitive verb (it is not followed by an object) and means "to be or get into a horizontal position" (for the purposes of sleeping, resting or simply because you want to).

"Lay" is a transitive verb. It is necessarily followed by an object and means "to place something or someone on a surface" (most often in a horizontal position).

To further complicate matters, "lay" also happens to be the past form of "lie".

Examples with "lie":

"I'll just go lie down for a few minutes" (I'm going to rest for a few minutes)

"He lay in bed for hours, thinking about the things he'd said" (past form of "lie")

Examples with "lay":

"Carefully lay the baby in the crib"

"He laid the weapon on the table" (past form of "lay)

As mentioned earlier, "lie" can also have the (slightly more poetic) meaning of "to be found somewhere" (both literally and figuratively). Examples:

"The problem lies in how much money we will actually be able to make"

"This is where the main problem lies (= is)"
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!