Law lord;Legal aid bill;Provision... - Tradução em português

Por favor, traduzir o que está em negrito. Obrigado.

Former law lord opposes 'two strikes and you're out' sentencing

A former law lord will attempt to amend the government's controversial legal aid bill to throw out a "peculiar provision" which would introduce a "two strikes and you're out" approach to sentencing.
Lord Lloyd of Berwick is joining forces with Lady Stern, a former director of the National Association of the Care and Resettlement of Offenders, to throw out the US-style mandatory sentences which have been criticised by magistrates.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Telma Regina 9 62 593
Ex membro do parlamento se opõe à sentença "three strikes and
you're out".
Legal aid bill - projeto de lei
"two strikes and you're out" - "após ser sentenciado por dois crimes
violentos, cometendo um terceiro é sentenciado à prisão perpétua".
"Three strikes law" - estatutos transformados em lei nos Estados
Unidos em que a corte de um estado impõe a prisão perpétua às
pessoas que foram condenadas por três ou mais ofensas criminais
sérias.
(O nome "three strikes and you're out" é uma regra do baseball)