Tradução de ''let's hope we can get around ten people''

PatriciaSMaia 35 1
Olá,

Não consigo entender a tradução desta frase:

Let´s hope we can get around ten people maybe.

Nós vamos esperar aproximadamente 10 pessoas talvez?

é isso?

Me confundi com let's, we, can, e get na frase.

Desde já, obrigada.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta

Marcio_Farias 12580 1 23 212
Parece-me uma tradução aceitável.

Outras sugestões:

"Vamos (nós) ver se conseguimos aproximadamente/pelo menos/cerca de 10 pessoas" -- Vamos (nós) - Imperativo afirmativo
"Vamos (nós) ver se pelo menos vêm 10 pessoas (à festa)" -- dependendo do contexto

Outros sugerirão outras traduções.