Like for Modern Greece, it is often... - Tradução em português

Tive dificuldade em ler parte desse trecho abaixo, especificamente o final, o qual destaquei em negrito:

Like for Modern Greece, it is often tempting to compare the current state of the Muslim World with its historical greatness, which unfairly holds it up to a higher standard than, say, Africa or SE Asia.


O tradutor traduziu da seguinte forma:

"...que injustamente mantém-se a um padrão mais elevado do que, digamos, África ou sudeste da Ásia."

Desde já obrigado a todos que se dispõe a ajudar.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Redseahorse 4 36 579
* ... Que injustamente o coloca num nível mais elevado do que, digamos, na Africa ou no Sudeste da Asia.

" Como para a Grécia moderna, onde frequentemente, é tentador se comparar o estado atual do mundo Islâmico com a grandeza histórica dele, que injustamente o coloca num nível mais elevado do que, digamos, na Africa ou no sudeste da Asia " .