Likely as - Tradução em português

Olá.

Estou fazendo a tradução de um texto e fiquei em dúvida na seguinte frase:

"Additional investments and program improvements are likely as policy makers and the public better understand the value of quality early education."

Não sei direito como traduzir este "likely as", o que acabará afetando todo o sentido da frase. Alguém poderia me ajudar?

Obrigada.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Henry Cunha 3 17 182
Mais investimentos e melhoramentos programáticos são provaveis, à medida em que os gestores de política assim como o público compreendem melhor o valor da educação precoce de qualidade.

Realmente uma vírgula no texto em inglês ajudaria a separar as partes.
Muito obrigada!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!