Made headlines for her pitch-perfect sartorial choices - Tradução em português

Olá,

Estou tendo dificuldades com a parte em negrito.

Leave it to royalty -- the genuine articles and the fashion versions -- to steal the scene in chic dresses in brilliant hues. Style setter Carla Bruni-Sarkozy made headlines for her pitch-perfect sartorial choices from Dior, which ran the gamut from prim day suits to elegant gowns for evening. Natalie Portman had a slew of red-carpet hits this year by donning gorgeous Rodarte confections.

Muito obrigado

Márcio Alexandre

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Márcio,

Carla Bruni-Sarkozy made headlines for her pitch-perfect sartorial choices...

Carla Bruni-Sarkozy virou manchete devido as suas escolhas aprimoradas em roupas...


Boa sorte
!
Henry Cunha 3 18 190
Como disse o Donay, "virou manchete com tom perfeito de moda de roupa," ou coisa semelhante.

Na verdade, me parece uma confusão de sentidos figurados. Sempre pensei de "sartorial" em relação a roupas (moda) para homens. Aqui é usado para a moda feminina. Depois, "pitch-perfect" se refere a ter voz de cantor tão afinada que acerta a nota perfeitamente. Carla é cantora, então acho que o autor quis transmitir essa idéia em relação a moda.

Regards