More Pies than Appetite - Tradução em português

Hey folks!

Estou fazendo um trabalho e me deparei com um capítulo com o título "More Pies than Appetite" , logo adiante o autor fala "I have my finger in about 10 different pies." ou seja, o contexto todo é que ele tá muito ocupado. Mas como colocar isso para a língua tupiniquim?

Thank you in advance!

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Mantendo o contexto de comida e utilizando um ditado popular... você está abocanhando mais do que pode engolir.