Morning larks e Night owls - Tradução em português

O que a autora do texto quis dizer com as expressões Morning Larks e Night Owls?

Vanderkam concedes that there very well may be “morning larks” and “night owls,” people who are more naturally attuned to waking up early or staying up late.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Fala, Marcos!

Bem interessante esses termos. Achei uma resposta mt legal em inglês no wikipedia.

"Night owl is a term used to describe a person who tends to stay up until late at night. Another name for a night owl is evening person.
The opposite of a night owl is an early bird, a lark as opposed to owl, someone who tends to begin sleeping at a time that is considered early and also wakes early. In several countries, early birds are called "A-people" and night owls are called "B-people". Researchers traditionally use the terms "morningness" and "eveningness".
"

Então NIGHT OWL são consideradas as pessoas que possuem a tendência de ficar acordadas até tarde e, consequentemente, acordarem mais tarde. Já o seu oposto - MORNING LARK - são as pessoas que tendem a acordar cedo e que também não dormem tarde (EARLY BIRD - pessoas que madrugam, que acordam muito, muito cedo).

Fonte: http://en.wikipedia.org/wiki/Night_owl_(person)
Resposta totalmente válida, esclareceu minhas dúvidas, obrigado e bons estudos.