Neat the artistic - Tradução em português

Mackvader 14
Pessoal,

Eu poderia traduzir neat the artistic como toque artístico na frase abaixo ?

The whole machine is neat of the artistic.

abs

Mack

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Mackvader,

Não acho esta frase muito natural. Parece inglês de um autor francês ou russo. Eu acredito que tenha tentado dizer "artisticamente bem elaborado".


Abraços,
Mackvader 14
Obrigado Donay.

Vou checar se o autor é Francês :)
abraços